Travel Guide OOaj Ooaj Travel

Search country or city



Mean swedish phrasebook?

List of countries
Travel news
Phrasebooks
Travel in Europe
European union
United States
North America
Central America
South America
Travel in Africa
Travel in Asia
Middle East
Australasia

Travel in Europe :
Travel in France
United Kingdom
Travel in Belgium
Netherlands
Sweden
Travel in Finland
Travel in Germany
Luxembourg
Austria
Hungary
Monaco
Italy
Greece
Portugal
Spain

Travel in Asia :
China
India
Indonesia
Japan
Maldives
Mongolia
Nepal
North Korea
Russia
Taiwan
Thailand
Vietnam
Hong Kong

Travel in America :
Bahamas
Canada
Cuba
Haiti
Cuba
Mexico
Panama
Colombia
Brazil
Argentina
Venezuela

Swedish phrasebook

Ooaj Travel Guide, tourism, hotel reservation, residence, plane, cheap pension for you

Free Travel guide Ooaj.com A free travel guide for holidays. Easy phrasebook to learn swedish Bed and Breakfast!


Swedish is a Scandinavian language, closely related to Norwegian and Danish. Spoken by over 9 million people, Swedish is the national language of Sweden and the official language of the Åland Islands. It is also an official language of Finland (along with Finnish), though only the mother tongue for about 6 percent of Finns.

swedish phrasebook Travel Guide :

Swedish phrasebook

Pronunciation guide

Swedish phrasebook

Vowels

Please note! In Swedish Y is a vowel and not a Consonant!

like 'a' in "barn"
like first 'e' in "here"
like 'i' in "machine"
like 'oo' in "foot"
like 'ou' in "you"
like 'y' in "Nitroglycerin"
å 
like 'aw' in "saw"
ä 
like 'a' in "rare"
ö 
like 'i' in "Sir"
Swedish phrasebook

Consonants

like 'b' in "bed"
like 'c' in "cat", or like S in Swedish
like 'd' in "dog"
like 'f' in "for"
like 'g' in "go", like 'y' in "yellow" when preceding ö
like 'h' in "help"
like 'y' in "yell"
like 'k' in "king", like 'sh' in "ship" when preceding e, i, y, ä, ö
like 'l' in "love"
like 'm' in "mother"
like 'n' in "nice"
like 'p' in "pig"
like 'q' in "quest" (with "u", almost always)
like 'r' in "row", like 'r' in "feather"
like 'ss' in "hiss", like 'sh" in "ship" when preceded by r
like 't' in "top"
like 'v' in "victory"
like 'v' in "victor"
like 'cks' in "kicks", like 'ehcks' at beginning of a word.
like 's' in "saw"


Swedish phrasebook

Phrase list

Swedish phrasebook

Basics

Swedish, please

Please note that the swedish language has no exact match for the English word "please". This means that english-speaking visitors can be offended since Swedes in general tend to leave out the word in question when they speak english. This does not, however, mean that swedes are rude people, but the significance of the word "please" are usually put differently, either through a different sentence or by the tone of the voice. An example: An english-speaking person walks into a pub and says "May I have a pint of beer, please". A swede in the same situation would use the phrase "Jag skulle vilja ha en ol, tack", i.e. "I would like to have a beer, thanks".

Hello. 
God dag. (Good dahg)
Hello. (informal
Hej. (HAY) also Tjena (Schenah - soft e)
How are you? 
Hur mår du? (Hoor mor doo?)
Fine, thank you. 
Tack, jag mår bra. (Tack, yag moor brah)
What is your name? 
Vad heter du? (Vaad HAY-tehr doo?)
My name is ______ . 
Jag heter ______ . (Yag HAY-tehr _____ .)
Nice to meet you. 
Trevligt att traffa dig (TRAYV-leet at TREH-fa day)
Thank you. 
Tack. (TACK)
You're welcome. 
Var så god (VAHR sho good)
Yes. 
Ja. (YAH)
No. 
Nej. (NAY)
Excuse me. (getting attention
Ursakta (Oor-shek-ta)
Excuse me. (begging pardon
Forlåt (Fur lowt)
I'm sorry. 
Jag ar ledsen (Yaag ay lessen)
Goodbye 
Adjo (A-juuh)
Goodbye (informal
Hej då. (Hay doe)
I can't speak 'Swedish' well. 
Jag kan inte tala 'svenska' så bra (Yaag can eenta taahla 'svenskah' sooh brah)
Do you speak English? 
Talar du engelska? (Taahlar doo engelskah)
Is there someone here who speaks English? 
Finns det någon har som talar engelska (Feens day noegon har som talar Engelskah)
Help! 
Hjalp! (Yelp)
Look out! 
Se upp (Say oop)
Good morning. 
God morgon (Good MOrron)
Good evening. 
God eftermiddag (Good eftermeedag)
Good night. 
God kvall (Good kvell)
Good night (to sleep
God natt (Good natt)
I don't understand. 
Jag forstår inte (Yag fur shtor eenta)
Where is the toilet? 
Var ar toaletten? (Vahr ay twa-LETT-en)
Swedish phrasebook

Problems

Leave me alone. 
Lamna mig ifred (Laymna may ee fraed)
Don't touch me! 
Ror mig inte (Rur may eenta)
I'll call the police. 
Jag ringer polisen (Yag reengar pooleesan)
Police! 
Polis! (Poolees)
Stop! Thief! 
Stopp! Tjuv! (Stop! Schoove!)
I need your help. 
Jag behover din hjalp. (Yag beehuver deen hjalp)
It's an emergency. 
Det ar ett nodlage. (Dat ayr at nudlayga)
I'm lost. 
Jag ar vilse (Yag ayhr veelsa)
I lost my bag. 
Jag har tappat bort min vaska (Yag haar tappet boort meen waysca)
I lost my wallet. 
Jag har forlorat min plånbok. (Yag haar furloorayt meen ploonbook)
I'm sick. 
Jag mår illa. (Yag moor eela)
I've been injured. 
Jag ar skadad. (Yag ahr skaadaad)
I need a doctor. 
Jag behover en doktor (Yag behuver ahn doctoor)
Can I use your phone? 
Får jag låna din telefon? (Faar yag loona deen tallaphone)
Swedish phrasebook

Numbers

En/ett (en/ett)
två (tfoo)
tre (trah)
fyra (feera)
fem (fahm)
sex (sax)
sju (shoo)
åtta (otha)
nio (neeo)
10 
tio (teeo)
11 
elva (ahlvaa)
12 
tolv (tohlv)
13 
tretton (traahtoon)
14 
fjorton (fioortoon)
15 
femton(famtton)
16 
sexton (saxtoon)
17 
sjutton (shootoon)
18 
arton (ahrtoon)
19 
nitton (neetoon)
20 
tjugo (shoogoo)
21 
tjugoett(shoogoo ett)
22 
tjugotvå(shoogo tfoo)
23 
tjugotre(shoogo trah)
30 
trettio (thra tee)
40 
fyrtio (fur tee)
50 
femtio (fam tee)
60 
sextio (sax tee)
70 
sjuttio (shoo tee)
80 
åttio (oo tee)
90 
nittio (nee tee)
100 
ett hundra(at hoondrah)
175 
ett hundra sjuttiofem (at hoondrah shoo tee fam)
200 
två hundra(tfoo hoondrah)
300 
tre hundra (trah hoondrah)
1000 
ett tusen (at toosan)
2000 
två tusen (tfoo toosan)
3758 
Tre tusen sju hundra femtioåtta (trah toosan shoo hoondrah famtee otha)
1,000,000 
En miljon (Ahn millyoon)
1,000,000,000 
En miljard (Ahn millyard)
1,000,000,000,000 
En biljon (Ahn billyoon)
number _____ (train, bus, etc.
nummer _____ (noomer)
half 
halv/halva (hahlv/hahlva)
less 
mindre/mindre an (meendrah/meendrah ehn)
more 
mer/mer an (mehr/mehr ehn)
Swedish phrasebook

Time

now 
nu (noo)
later 
senare (seenareh)
before 
fore (fureh)
morning 
morgon (mohrgon)
afternoon 
eftermiddag (ehftermeedag)
evening 
kvall (kvehll)
night 
natt (nat)
Swedish phrasebook

Clock time

AM and PM are not used in Swedish, but rather the 24-hour clock. If you want to say 1 AM you should say "klockan ett", which means "the clock one". And "It is 1 AM" is "Klockan ar ett" which literally means "The clock is one". Consequently, if you want to express 1 PM you should say "Klockan tretton" which means "Clock thirteen". "It is 1 PM" is "Klockan ar tretton", meaning "The clock is thirteen".

What time is it? 
Vad ar klockan? (Vahd ahr clockan)
one o'clock AM 
Precis klockan 1 (Prahsees clockan ett)
two o'clock AM 
Precis klockan 2 (Prahsees clockan tfoo)
noon 
eftermiddag (after meedagh)
one o'clock PM 
Precis klockan 13 (Prahsees clockan traahtoon)
two o'clock PM 
Precis klockan 14 (Prahsees clockan fioortoon)
midnight 
Midnatt (Meed nat)
quarter to _____ 
Kvart i _____(qvahrt ee)

"Half past" is not used in Swedish. Instead, the half hours expressed are halves of the coming hour, so 1:30 becomes "half two".

1;30 pm 
Halv två (hahlv tvoo)
Swedish phrasebook

Duration

_____ minute/minutes (ago) 
_____ minut/minuter (sedan) (meenoot/meenootar (sahdahn))
_____ hour/hours (ago) 
_____ timme/timmar (sedan) (teemah/teemahr (sahdahn))
_____ day/days (ago) 
_____ dag/dagar (sedan) (daag/daagahr (sahdahn))
_____ week/weeks (ago) 
_____ vecka/veckor (sedan) (vacka/vackor (sahdahn))
_____ month/months (ago) 
_____ månad/månader (moonad/moonadar (sahdahn))
_____ year/years (ago) 
_____ år/år (sedan) (ohr/ohr (sahdahn))
Swedish phrasebook

Days

today 
idag (ee dag)
tonight 
inatt (ee nat)
yesterday 
igår (ee goor)
yesternight 
igår natt (ee goor nat)
the day before yesterday 
i forrgår (ee fur goor)
tomorrow 
imorgon (ee moor goon)
the day after tomorrow 
i overmorgon (ee uh vahr moorgoon)
this week 
denna vecka (dahn a vacka)
last week 
forra veckan (fur a vackan)
next week 
nasta vecka (nasta vacka)

Please note that the first day in week in Sweden is Monday, not Sunday.

Sunday 
Sondag (Sun daag)
Monday 
Måndag (moon daag)
Tuesday 
Tisdag (Tees day)
Wednesday 
Onsdag (oons daag)
Thursday 
Torsdag (toors daag)
Friday 
Fredag (fraah daag)
Saturday 
Lordag (lur daag)
Swedish phrasebook

Months

January 
Januari (yaan oo ah ree)
February 
Februari (fab roo ah ree)
March 
Mars (maas)
April 
April (aa preel)
May 
Maj (mai)
June 
Juni (yoo nee)
July 
Juli (yoo lee)
August 
Augusti (ao goo stee)
September 
September (sap tam bahr)
October 
Oktober (ohk too bahr)
November 
November (noo vam baar)
December 
December (dah sam baar)


Swedish phrasebook

Colors

black 
svart (svaahrt)
white 
vit (veet)
gray 
grå (groo)
red 
rod (rud)
blue 
blå (bloo)
yellow 
gul (gool)
green 
gron (grun)
orange 
orange/brandgul (ohrahnj/braahnd gool)
purple 
lila/purpur/violett (leela/poorpoor/veeo lat)
brown 
brun (broon)
Swedish phrasebook

Transportation

Swedish phrasebook

Bus and train

How much is a ticket to _____? 
Vad kostar en biljett till _____? (Vahd koostaar ahn beeljat teel_____?)
One ticket to _____, please. 
En biljett till _____, tack. (Ahn beel-jat teel ___, tac)
Where does this train go? 
Vart går detta tåg ? (vahrt goor dat a toog)
Where does this bus go? 
Vart går denna buss? ( Vahrt goor dahna boos)
Where is the train/bus to _____? 
Var ar tåget/bussen till _____? (vahr ahr toogat/boosan teel)
Does this train/bus stop in _____? 
Stannar tåget/bussen i_____? (staanar toogat/boosan ee)
When does the train/bus for _____ leave? 
Nar åker tåget/bussen till_____? (nahr oocar toogat/boosan teel ____ )
When will this train/bus arrive in _____? 
Nar kommer tåget/bussen till_____? (nahr coomer toogat/boosan teel)
Swedish phrasebook

Directions

How do I get to _____ ? 
Hur kommer jag till _____ ? (Hoor koomar yag teel)
...the railway station? 
...jarnvagsstationen? (jaahrn vaags stat ee oo nahn)
...the bus station? 
...busshållplatsen/busstationen? (boos hool plat sahn/ boos stat ee oo nahn)
...the airport? 
...flygplatsen? (fleeg plat sahn)
...downtown? 
centrum? (sehntrohm)
...the youth hostel? 
...vandrarhemmet? (vahndrahrhehmeht)
...the _____ hotel? 
...hotellet _____ ? (hootahlat)
...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
...det amerikanska/kanadensiska/australiensiska/brittiska konsulatet? (dat americansca/canadansisca/aoostraaleeansisca/bree-tee-sca consoolahtat)
Where are there a lot of... 
Var finns det många... (vahr feens dat moonga)
...hotels? 
...hotell? (hoo tahl)
...restaurants? 
...restauranger? (rastoorangar)
...bars? 
...barer? (baa rar)
...sites to see? 
...sevardheter? (sehvahrdheheter)
Can you show me on the map? 
Kan du visa mig på kartan? (Can doo veesa may poo car-taan)
street 
gata/gatan (gaataa/gaataan)
Turn left. 
Gå till vanster. (Goo teel vanster)
Turn right. 
Gå till hoger. (Goo teel hug ar)
left 
vanster (vanster)
right 
hoger (hug ar)
over there 
dar borta(dahr boortaa)
straight ahead 
rakt framåt (raakt frahmoot)
towards the _____ 
mot _____ (moot)
past the _____ 
forbi_____ (fur bee)
before the _____ 
fore _____ (fur ahe)
Watch for the _____. 
Titta efter/Kolla efter_____. (Tee taa ahefter/Cohla ahefter)
intersection 
vagkorsning (vahg koor sning)
north 
norr (nohr)
south 
syd (seed)
east 
ost (ust)
west 
vast (vahst)
uphill 
uppe på berget/ på berget(oopah poo baryat/ poo baryat)
downhill 
nedanfor berget/ i dalen / vid bergets fot (nahdan fur baryat/ ee dalahn/ veed baryats foot)
Swedish phrasebook

Taxi

Taxi! 
Taxi! (tah ksee)
Take me to _____, please. 
Kor mig till_____, ar ni snall. (Chur may teel ____,ahr nee snall)
How much does it cost to get to _____? 
Vad kostar det att åka till_____? (Vaad coostar dat at ooka teel_____?)
Take me there, please. 
Ta mig dit, ar ni snall. (Tah may deet, ahr nee snall )
Swedish phrasebook

Lodging

Do you have any rooms available? 
Finns det några rum lediga? (Feens dat noogra room ladiga)
How much is a room for one person/two/three/four people? 
Vad kostar ett rum for en person/två/tre/fyra personer(vahd koostar at room fur ahn pahrsoon/tfoo/trah/feera parsoonar)
Does the room come with... 
Inkluderas ... i rummet (Ehnkluhdehras ... ee roomat)
...bedsheets? 
...lakan? (laa can)
...a bathroom? 
...ett badrum? (at baahd room)
...a telephone? 
...en telefon? (ahn tahlephoon)
...a TV? 
...en TV? (ahn teh veh)
May I see the room first? 
Får jag se rummet forst? (Fohr yag seh roomat first?)
Do you have anything smaller
Finns det något mindre? (feens dat noogot meendra?)
...bigger? 
...storre? (stuh rah)
...cleaner? 
...renare? (rehnara)
...cheaper? 
...billigare? (beelee gaa rah)
OK, I'll take it. 
OK, jag tar det. (Oh-key, yag taar dat)
I will stay for _____ night (nights). 
Jag stannar _____ natt (natter). (yag stahnahr ____ nat (natar))
Can you suggest another hotel? 
Kan du foreslå ett annat hotell? (Can doo fur-ah-sloo at ahnat hohtahl)
Do you have a safe? 
Har du ett kassaskåp? (Hahr doo at cassascope)
...lockers? 
...låsbara skåp? (loosbahra scope)
Is breakfast/supper included? 
Foljer frukost/kvallsmat (kvallsmat can also be called middag) med? (Fuhl yer froo-kost/ kvahlsmat (meedag) mehd)
What time is breakfast/supper? 
Nar ar frukost/kvallsmat (middag)? (Nehr are froo-kost/kvahlsmat (meedag))
Please clean my room. 
Gor rent mitt rum, ar ni snall. (Yur rent meet room, ehr nee snahl)
Can you wake me at _____? | Kan du vacka mej klockan _____? (Can doo vacka may clockan)
I want to check out. 
Jag vill checka ut. (Yag veel chaca oot)
Swedish phrasebook

Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
Tar ni amerikanska/australiensiska/ kanadensiska Dollar? (Taar nee americansca/aoostraalyenseesca Dollar)
Do you accept British pounds? 
Tar ni brittiska pund? (Taar nee bree-tee-sca poond )
Do you accept Euro? 
Tar ni euro? (Taar nee euro)
Do you accept cr cards? 
Tar ni krkort? (taar nee crahdeetcoort)
Can you change money for me? 
Kan ni vaxla pengar åt mig? (Can nee vacslaa pahngar oot may?)
Where can I get money changed? 
Var kan jag vaxla pengar? (Vahr can yag vacslaa pahngar)
Can you change a traveler's check for me? 
Kan du vaxla en resecheck åt mig? (Can doo vacslaa ahn rehsah chac oht may)
Where can I get a traveler's check changed? 
Var kan jag vaxla en resecheck? (''Vahr can yag vacslaa ahn rehsah chac)
What is the exchange rate? 
Vad ar vaxelkursen? (Vahd ehr vehcsehl coorsahn)
Where is the nearest automatic teller machine (ATM)? 
Var ligger den narmsta bankomaten? (Vahr leegehr dehn neermsta baancomaten)
Swedish phrasebook

Eating

A table for one person/two people, please. 
Ett bort for en/två, tack. (At boord fur ahn/tfoo , tac)
Can I look at the menu, please? 
Får jag se på menyn, tack? (Foor yag seh poo meh-neen taak)
Can I look in the kitchen? 
Kan jag titta i koket? (Can yag tee-ta ee chu-keht)
Is there a house specialty? 
Finns det en husets special? (feens dat ehn hoosats spahsee-ahl)
Is there a local specialty? 
Finns det en lokal specialitet? (feens dat ehn loocal spahsee-ahlitee)
I'm a vegetarian. 
Jag ar vegetarian. (Yag ahr vehgehtahreean)
I'm a vegan. 
Jag ar vegan. (Yag ahr vehgaan)
I don't eat pork. 
Jag ater inte flaskkott. (Yag ehtahr eentah flahsc-shut)
I don't eat beef. 
Jag ater inte notkott. (Yag ehtahr eentah nut-shut )
I only eat kosher food. 
Jag ater bara koshermat. (Yag ehter bahra koshermaht)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard) 
Jag vill ha det latt tack. (mindre olja/smor/flott) (Yag veel hah deht laht tac. (meendreh olya/smur/floth)
à la carte 
à la carte (ahla cahrt)
breakfast 
frukost (froocost)
lunch 
lunch (loons)
tea 
te (teh)
supper 
middag (meedag)
I want _____. 
Jag vill ha _____. (Yag veel ha)
chicken 
kyckling (shoo cleeng)
beef 
biff/notkott (beeff/nut-shut)
fish 
fisk (.feesc)
ham 
skinka (sheenca)
sausage 
korv (coorv)
cheese 
ost (oost)
eggs 
agg (egg)
salad/salat 
sallad (sahlad)
(fresh) vegetables 
(farska) gronsaker ((fehrsca)grun sahcehr)
(fresh) fruit 
(farsk) frukt ((fehrsc) frooct)
bread 
brod (brud)
toast 
toast/rostat brod med smor/rostat brod (toast/roostat brud mahd smur/ roostat brud)
noodles 
nudlar (noodlar)
rice 
ris (rees)
beans 
bonor (bun-oor)
May I have a glass of _____? 
Kan jag få ett glas_____? (Can yag foo at glahs)
May I have a cup of _____? 
Kan jag få en kopp_____? (Can yag foo ahn cop)
May I have a bottle of _____? 
Kan jag få en flaska_____? (Can yag foo ahn flaasca)
coffee 
kaffe (ca-feh)
tea 
te (teh)
juice 
jos (yoos)
bubbly water 
bubbelvatten (boobehlvahtehn)
water 
vatten(vahtehn)
beer 
ol (uhl)
red/white wine 
rod/vitt vin (rud/veet veen)
May I have some _____? 
Kan jag få lite_____? (Can yag foo leeteh)
salt 
salt (sahlt)
black pepper 
svartpeppar(svart pehppar)
butter 
smor (smur)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Ursakta, hovmastarn! (Oorsacta, hoovmastarn)
I'm finished. 
Jag ar klar. (Yag ahr clahr)
It was delicious. 
Det smakade utmarkt. (deht smahcade utmehrct)
Please clear the plates. 
Ta bort faten, tack. (Tah boort fahten tac)
The check, please. 
Notan, tack. (Nootan, tac)
Swedish phrasebook

Bars

Do you serve alcohol? 
Serverar du alkohol? (sehrvehrar doo alcohoole)
Is there table service? 
Finns bordsservice? (feens boords-sur vees)
A beer/two beers, please. 
En ol/två ol, tack. (Ahn ul/tfoo ul, tac)
A glass' of red/white wine, please. 
Ett glas rod/vitt vin, tack. (At glaas rud/veet veen)
A pint, please. 
Ett stop, tack. (At stoop, tac)
A bottle, please. 
En flaska, tack. (Ahn flaasca, tac)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please
___ (likor) och ___ (blandare, tack (___ leecur ohc ___ blahndaara , tac)
whiskey 
whiskey (vees kee)
vodka 
vodka (vood caa)
rum 
rom (rohm)
water 
vatten (vaa tan)
club soda 
klubb-soda (cloob-sooda)
tonic water 
tonikum vatten (tohnee-coom vaa tan)
orange juice 
apelsin juice (apehlseen joos)
Coke (soda
Coca Cola ,OR Cola (Cooca cohla, cohlaa)
soda 
Soda (soodaa)
Do you have any bar snacks? 
Har du något tilltugg ? (Hahr doo noogoht teeltoog)
One more, please. 
En till, ar ni snall. (.An teel, ar nee snahl)
Another round, please. 
En runda till. (An roonda teel)
When is closing time? 
Nar stanger ni? (Nehr stahngahr nee)
Swedish phrasebook

Shopping

Do you have this in my size? 
Har något i min storlek? (Haar nee noogot ee meen stoorlehc)
How much is this? 
Vad kostar den? (Vahd coostahr dan)
That's too expensive. 
Det ar for dyrt. (Dat ar fur deert)
Would you take _____? 
Tar ni _____? (Taar nee ___)
expensive 
dyrt (deert)
cheap 
billigt (bee leegt)
I don't want it. 
Den vill jag inte ha. (Dan veel yag eenta haa)
You're cheating me. 
Du lurar mig. (Doo loorar may)
I'm not interested. 
Jag ar inte intresserad. (yag ahr eenta eentrahsehrad)
OK, I'll take it. 
Jag tar den! (Yag tahr dan)
Can I have a paper bag? 
Kan jag få en papperspåse? (Can yag foo ahn pahpahrs-poosa)
Can I have a plastic bag (The most common in Sweden)? 
Kan jag få en plastpåse? (Can yag foo ahn plahst-poosa)
Do you ship overseas? 
Skickar ni till utlandet? (Shickaar nee teel ootlandat)
Do you ship? 
Skickar ni varor? (Shickaar nee vaaroor)
I need... 
Jag behover... (.Yag be-huv-ehr )
...toothpaste. 
...tandkram. (tahnd-crehm)
...a toothbrush. 
...en tandborste. (ehn tahnd-boor-sta)
...soap. 
...tvål. (tvool)
...shampoo. 
...schampo. (shahm-poo)
...pain reliever. aspirin/ibuprofen' 
...något smartstillande aspririn/ibyprofen. (noogoot smahrt-steel-ahn-deh ahspeereen/eebeeproofehn )
...cold medicine. 
...forkylningsmedicin. (foorshyhlningsmehdiseen)
...stomach medicine. 
...medicin mot magont. (madeeseen moot mahg-oont)
...a razor. 
...ett rakblad. (at raac-blaad)
...an umbrella. 
...ett paraply. (at pahraa-plee)
...sunblock lotion. 
...solskyddskram. (sool-sheeds-crahm)
...a postcard. 
...ett vykort. (at veecoort)
...postage stamps. 
...frimarken. (free-mahr-can)
...batteries. 
...batterier. (baht-eh-ree-ar)
...writing paper. 
...skrivblock/skrivpapper. (screev-bloc/screev-pap-ar)
...a pen. 
...en penna. (ahn pen-a)
...English-language books. 
...Bocker på engelska. (Buccar poo ahngelscaa)
...English-language magazines. 
...vecko- eller månadstidningar på engelska. (vacco ahlar moonads-teedneengar poo ahngelscaa)
...an English-language newspaper. 
...engelskspråkiga dagstidningar. (Ahngehlscsproocigah daagsteedneegahr)
...an English-Swedish dictionary. 
...en engelsk-svensk ordbok. (An ahngehlsc-svehnsc oordbook)
...a Swedish-English dictionary. 
...en svensk-engelsk ordbok. (Ahn svaansc-ahngaalsc oordbook)
...A dictionary with both English-Swedish and Swedish-English. 
...En ordbok med både engelska till svenska och svenska till engelska. (Ahn oorbook mehd booda ahngelsca teel svehnsca oc svehnsca teel ahngelsca)
Swedish phrasebook

Driving

I want to rent a car. 
Jag vill hyra en bil. (Yag veel heera ahn beel)
Can I get insurance? 
Kan jag få en forsakring? (Can yaag foo ehn fur-sahc-reeng)
stop on a street sign 
stanna vid ett vagmarke (stahna veed at vehgmahrca)
blind alley 
återvandsgrand (ootahr-vahnds-grahnd)
no parking 
parkering forbjuden (pahr-kehreeng fur-beeoo-dan)
speed limit 
hastighetsbegransning (haas-teeg-hehts-beh-graans-neeng)
gas station 
bensinstation/mack (behnseenstaateeon/mac)
petrol 
bensin (behnseen)
diesel 
diesel (deesehl)
Swedish phrasebook

Authority

I haven't done anything wrong. 
Jag har inte gjort något fel. (Yag haar eenta yoor noogoot fehl)
It was a misunderstanding. 
Det var ett missforstånd. (Dat vaar at mees-fur-stoond)
Where are you taking me? 
Vart tar du mig? (Vaart taar doo may)
Am I under arrest? 
ar jag arresterad? (Ehr yag arehstehrad)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. 
Jag ar amerikansk/australiensisk/brittisk/kanadensisk medborgare (Yag ehr ahn Americansc/aoostraaleeahnseesc/breeteesc/canahdehnseesc mehdbooryaareh)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. 
Jag vill tala med det amerikanska/australiensiska/brittiska/kanadensiska konsulatet. (''Yag veel tahla mehd dat Americansca/aoostraaleeahnseesca/breeteesca/canahdehnseesca cohn-soo-lah-tat )
I want to talk to a lawyer. 
Jag vill tala med en advokat. (Yag veel tahla mad ehn ahdvoocaht)
Can I just pay a fine now? 
Kan jag betala boterna nu? (Can yaag betaala buternah noo?).
Swedish phrasebook

Learning more


Biggest country to travel: Biggest cities to travel: Islands in the top travel 40: World Travel guide Random travel link:
USA
Philippines
Egypt
England
New York in USA
New York cityLos_Angeles
Moscow in Russia
Tehran in Iran
Mauritius
Great_Barrier
Maui
Virgin_Gorda
Zanzibar
Tanzania
Egypt
India
Solomon_Islands
Kuwait
Oslo in Norway
Belfast
Guernsey
Malaysia
Vietnam

Creative Commons Attribution-ShareAlike 1.0