Ooaj Travel
online Mean galician phrasebook?
List of countries
Travel news
Phrasebooks
Travel in Europe
European union
United States
North America
Central America
South America
Travel in Africa
Travel in Asia
Middle East
Australasia
Travel in Europe :
Travel in France
United Kingdom
Travel in Belgium
Netherlands
Sweden
Travel in Finland
Travel in Germany
Luxembourg
Austria
Hungary
Monaco
Italy
Greece
Portugal
Spain
Travel in Asia :
China
India
Indonesia
Japan
Maldives
Mongolia
Nepal
North Korea
Russia
Taiwan
Thailand
Vietnam
Hong Kong
Travel in America :
Bahamas
Canada
Cuba
Haiti
Cuba
Mexico
Panama
Colombia
Brazil
Argentina
Venezuela
|
Galician phrasebook
Ooaj Travel Guide, tourism, hotel reservation, residence, plane, cheap pension for you
Free Travel guide Ooaj.com A free travel guide for holidays. Easy phrasebook to learn galician Bed and Breakfast!
Galician is the Romance language most closely related to Portuguese (in fact, many people consider that Galician and Portuguese are the same language). It is spoken in Galicia, which is north of Portugal.
|
|
 | galician phrasebook Travel Guide :
|
Sounds
Galician sounds are similar to Portuguese, but nasalization is not nearly as pervasive. The letter x, pronounced sh in both languages, is used in many Galician words where Portuguese uses j or g.
Vowels
- a
- like father
- e
- like set, about, or say.
- i
- like machine
- o
- between sort and book
- u
- like soup or book
Consonants
- b
- like 'b' in "bed"
- c
- like 's' in "supper", 'k' in "kid"
- ç
- like enforceable
- d
- like 'd' in "dog"
- f
- like 'ph' in "phone"
- g
- like garage
- h
- silent
- j
- like mirage
- l
- like 'l' in "love"
- m
- like mother
- n
- like nice
- ñ
- like canyon
- p
- like 'p' in "pig"
- q
- like unique. Qu is usually followed by e or i as a way to get the k sound.
- r
- rolled as in Spanish
- s
- like hiss or haze
- t
- like 't' in "top"
- v
- like 'v' in "victory"
- x
- like shoe
- z
- like 'z' in "haze"
Common diphthongs
- ai
- like bike
- au
- like pout
- ei
- like say
- eu
- like you
- oi
- like boy
- ou
- as in own
Common digraphs
- ch
- like machine
- ll
- like million
- nh
- like canyon
Phrase list
Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.
Basics
- Hello (informal).
- Ola. (OH-lah). For the formal equivalent of "Ola" see good morning, good afternoon, good evening, below.
- How are you?
- Como estás? (KOH-m ehss-TAHSS?) (informal); Como está? (KOH-m ehss-TAH?) (formal)
- Fine, thank you.
- Moi ben, grazas.
- What is your name?
- Como te chamas? (informal); Como se chama? (formal)
- My name is ______ .
- Chámome ______ .
- Nice to meet you.
- Moito gosto.
- Please.
- Por favor.
- Thank you.
- Grazas.
- You're welcome.
- Non hai de que.
- Yes.
- Sí. (SEE)
- No.
- Non. (NON)
- Excuse me. (getting attention)
- Perdoe.
- Excuse me. (begging pardon)
- Perdoe. (per-DOEH)
- I'm sorry.
- Sintoo.
- Goodbye
- Adeus.
- I can't speak Galician well.
- Non falo moi ben o galego.
- Do you speak English?
- falas inglés? (informal);
- Is there someone here who speaks English?
- Hai alguén que fale o inglés?
- Help!
- Axuda! Auxilio!
- Good morning.
- Bo día.
- Good afternoon.
- Boa tarde.
- Good evening (when it's dark)
- Boa noite.
- Good night.
- Boas noites.
- I don't understand.
- Non entendo..
- Where is the toilet?
- Onde se atopa o lavabo?
 Problems
- Leave me alone.
- Deixame en paz!
- Don't touch me!
- Non me toques!
- I'll call the police.
- Chamarei á policía
- Police!
- Policía! (poo-lee-SEE-ah)
- Stop! Thief!
- ó ladrón!
- I need help.
- Necesito a túa axuda.
- It's an emergency.
- É unha emerxencia
- I'm lost.
- Perdinme.
- I lost my bag.
- Perdín a miña bolsa.
- I lost my wallet.
- Perdín o meu moedeiro.
- I'm sick.
- Estou enfermo/a
- I've been injured.
- Estou ferido/a
- I need a doctor.
- Necesido un doctor
- Can I use your phone?
- Podo eu usar o teu teféfono?
Numbers
- 1
- un/unha (Male/Female)
- 2
- dous/duas (Male/Female)
- 3
- tres (TRREHS)
- 4
- catro
- 5
- cinco
- 6
- seis(SEES)
- 7
- sete (SET)
- 8
- oito (...)
- 9
- nove (...)
- 10
- dez
- 11
- once (...)
- 12
- doce (...)
- 13
- trece (...)
- 14
- catorze
- 15
- quince
- 16
- dezaseis
- 17
- dezasete
- 18
- dezaoito (...)
- 19
- dezanove(...)
- 20
- vinte (...)
- 21
- vinteun (...)
- 22
- vintedous (...)
- 23
- vintetres (...)
- 30
- trinta (...)
- 31
- trintaun (...)
- 40
- cuarenta (...)
- 50
- cincuenta (...)
- 60
- sesenta (...)
- 70
- setenta (...)
- 80
- oitenta (...)
- 90
- novemta (...)
- 100
- cen (SENT)
- 200
- douscentos (...)
- 300
- trescentos (...)
- 1000
- mil (MEEL)
- 2000
- dous mil (...)
- 1,000,000
- un millón (...)
- 1,000,000,000
- mil milións
- 1,000,000,000,000
- un billón
- number _____ (train, bus, etc.)
- número _____ (...)
- half
- mediio (...)
- less
- menos (...)
- more
- máis (MEHS)
Time
- now
- agora (AR-ah)
- later
- despois (...)
- before
- antes (...)
- morning
- mañá (...)
- afternoon
- tarde (...)
- evening
- noite (...)
- night
- noite (...)
Clock time
Warning: Galician express time informally using a scheme based on quarters of hour:
- un quart de X means (X-1) hour + 15 minutes, or 45 minutes before X hour
- dos quarts de X means (X-1) hour + 30 minutes, or 30 minutes before X hour
- tres quarts de X means (X-1) hour + 45 minutes, or 15 minutes before X hour
- the X hour
- As X
- the X hour in the early morning/morning/midday/afternoon/evening/night
- As X da madrugada /mañá/mediodía/tarde/noite
- one o'clock AM
- a unha da madrugada(...), literally the one in the early morning
- two o'clock AM
- as dúas da madrugada(...)
- noon
- mediodía (...) literally half day
- one o'clock PM
- a unha da tarde (...)
- two o'clock PM
- as dúas da tarde(...)
- midnight
- medianoite (...)
Duration
- _____ minute(s)
- _____ minuto(s) (...)
- _____ hour(s)
- _____ horas(horas) (...)
- _____ day(s)
- _____ día(díass) (...)
- _____ week(s)
- _____ semana(semanas) (...)
- _____ month(s)
- _____ mes(meses) (...)
- _____ year(s)
- _____ ano(s) (...)
Days
- today
- hoxe (...)
- yesterday
- onte (...)
- tomorrow
- mañá (...)
- this week
- esta semana (...)
- last week
- a semana pasada (...)
- next week
- a vindeira semana (...)
- Sunday
- Domingo (...)
- Monday
- Luns (...)
- Tuesday
- Martes (...)
- Wednesday
- Mércores (...)
- Thursday
- Xoves (...)
- Friday
- Venres (...)
- Saturday
- Sábado (...)
Months
- January
- Xaneiro (...)
- February
- Febreiro (...)
- March
- Marzal (...)
- April
- Abril (...)
- May
- Maio (...)
- June
- Xuño (...)
- July
- Xullo (...)
- August
- Agosto (...)
- September
- Setembro (...)
- October
- Outubro (...)
- November
- Novembro (...)
- December
- Decembro (...)
Writing time and date
June 13th of 2004: trece (13) de xuño do 2004
Colors
- black
- negro (...)
- white
- blanco (...)
- gray
- gris (...)
- red
- vermello (...)
- blue
- azul (...)
- yellow
- amarelo (...)
- green
- verde (...)
- orange
- laranxa (...)
- purple
- lila (...)
- brown
- marrón (...)
Transportation
Bus and train
- How much is a ticket to _____?
- Canto costa o billete a _____? (...)
- A single ticket to _____, please.
- Un bitllete sinxelo a _____, por favor. (...)
- A return ticket to _____, please.
- Un bitllete de ida e volta____, por favor.
- Where does this train/bus go?
- A onde va, este tren/autobus? (...)
- Where is the train/bus to _____?
- Onde está o tren/autobus que vai a _____? (...)
- Does this train/bus stop in _____?
- Este tren/autobus para en _____? (...)
- When does the train/bus for _____ leave?
- Cando marcha, o tren/autobus que va a _____? (...)
- When will this train/bus arrive in _____?
- Cando chegará este tren/autobus a _____? (...)
Directions
- How do I get to _____ ?
- Como podo eu chegar a _____ ? (...)
- ...the train station?
- ...á estación de tren? (...)
- ...the bus station?
- ...á estación de autobuses? (...)
- ...the airport?
- ...ó aeroporto? (...)
- ...downtown?
- ...ó centro? (...)
- ...the youth hostel?
- ...ó albergue da xuventude? (...)
- ...the _____ hotel?
- ...ó hotel _____? (...)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...ó consulado dos Estats Units/Canadá/Australia/Reino Unido? (...)
- Where are there a lot of...
- Onde hai moitos... (...)
- ...hotels?
- ...hoteles? (...)
- ...restaurants?
- ...restaurantes? (...)
- ...bars?
- ...bares? (...)
- ...sites to see?
- ...sitios para visitar? (...)
- Can you show me on the map?
- Podes sinalarme no mapa? (...)
- street
- rúa (...)
- Turn left.
- Xire á esquerda. (...)
- Turn right.
- Xire á dereita. (...)
- left
- esquerda (...)
- right
- dereita (...)
- straight ahead
- de fronte (...)
- towards the _____
- onde a _____ (...)
- past the _____
- despois de _____ (...)
- before the _____
- antes de _____ (...)
- Watch for the _____.
- Vixila o/a/os/as _____. (...)
- intersection
- intersección (...)
- north
- norte (...)
- south
- sur (...)
- east
- este (...)
- west
- oeste (...)
- uphill
- costa arriba (...)
- downhill
- costa abaixo (...)
 Taxi
- Taxi!
- Taxi! (TAHK-see)
- Take me to _____, please.
- Lévame _____, por favor. (...)
- How much does it cost to get to _____?
- Canto custa chegar a _____? (...)
- Take me there, please.
- Léveme alá, por favor. (...)
Lodging
- Do you have any rooms available?
- Ten algunha habitación dispoñible? (...)
- How much is a room for one person/two people?
- Cánto custa unha habitación para unha/dúas persoa/persoas? (...)
- Does the room come with...
- A habitación ten... (...)
- ...a bathroom?
- ...lavabo? (...)
- ...a telephone?
- ...teléfono? (...)
- ...a TV?
- ...televisión? (...)
- May I see the room first?
- Podo eu ver a habitación primeiro? (...)
- Do you have anything quieter?
- Tes algo máis silencioso? (...)
- ...bigger?
- ...máis grande? (...)
- ...cleaner?
- ...máis limpo? (...)
- ...cheaper?
- ...máis barato? (...)
- OK, I'll take it.
- Dacordo, quédoma. (...)
- I will stay for _____ night(s).
- Estarei _____ noites(s). (...)
- Can you suggest another hotel?
- Podes suxerirme outro hotel? (...)
- Do you have a safe lockers?
- Tes caixa de seguridade? (...)
- Is breakfast/supper included?
- O almorzo está incluído? (...)
- What time is breakfast/supper?
- Cando se almorza/sopa? (...)
- Please clean my room.
- Por favor, limpa a miña habitación. (...)
- Can you wake me at _____? Podes despertarme ás _____? (...)
- I want to check out.
- Vou marchar. (...)
 Money
NOTE- for some reason this is NOT GALICIAN, it becomes CATALAN!!!! WRONG LANGUAGE@@@@@
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Accepteu dòlars americans/australians/canadencs? (...)
- Do you accept British pounds?
- Accepteu lliures esterlines? (...)
- Do you accept cr cards?
- Accepteu targes de crèdit? (...)
- Can you change money for me?
- Pot canviar-me diners? (...)
- Where can I get money changed?
- On puc canviar diners? (...)
- Can you change a traveler's check for me?
- Pot canviar-me xecs de viatge? (Pot can bee AR ma - sheks de vee AT dje)
- Where can I get a traveler's check changed?
- On puc canviar xecs de viatge? (...)
- What is the exchange rate?
- Quin és el canvi? (...)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- On hi ha un caixer automàtic? (...)
Eating
- A table for one person/two people, please.
- Unha mesa para unha persoa/duas persoas, por favor. (...)
- Can I look at the menu, please?
- Podo ver o munú, por favor? (...)
- Can I look in the kitchen?
- Podo ver a cociña? (...)
- Is there a house specialty?
- Tedes algunha especialidade da casa? (...)
- Is there a local specialty?
- Tedes algún plato típico rexional? (...)
- I'm a vegetarian.
- Son vexetariano. (...)
- I don't eat pork.
- Non como porco. (...)
- I don't eat beef.
- Non como carne da vaca. (...)
- I only eat kosher food.
- Só como comida Kosher. (...)
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
- Podes facermo máis "light"? (con menos aceite/manteiga/llard)
- fixed-price meal
- menú da casa
- à la carte
- á carta (...)
- breakfast
- almorzo (...)
- lunch
- comida (...)
- tea (meal)
- té (...)
- supper
- sopa (...)
- I want _____.
- Eu quero _____. (...)
- I want a dish containing _____.
- Eu quero un plato que teña _____. (...)
- chicken
- polo (...)
- beef
- carne da vaca (...)
- fish
- peixe (...)
- ham
- xamón (...)
- sausage
- salsichas (...)
- cheese
- queixo (...)
- eggs
- ovos (...)
- salad
- ensalada (...)
- (fresh) vegetables
- vexetais (fresca) (...)
- (fresh) fruit
- froita (fresca) (...)
- bread
- pan (...)
- toast
- tostas (...)
- noodles
- fideos (...)
- rice
- arroz (...)
- beans
- fabas (...)
- May I have a glass of _____?
- Podo eu tomar un vaso de _____? (...)
- May I have a cup of _____?
- Podo eu tomar unha taza de _____? (...)
- May I have a bottle of _____?
- Podo eu tomar unha botella de _____? (...)
- coffee
- café (...)
- tea (drink)
- té (...)
- juice
- zumo de froita (...)
- (bubbly) water
- auga con gas(...)
- water
- auga mineral sen gas (...)
- beer
- cervexa
- red/white wine
- viño tinto/blanco (...)
- May I have some _____?
- Poderías darme un pouco de _____? (...)
- salt
- sal (SAHL)
- black pepper
- pementa branca (...)
- butter
- manteiga (...)
- Excuse me, waiter? (getting attention of server)
- Desculpe? (...)
- I'm finished.
- Xa rematei. (...)
- It was delicious.
- Estivo moi bo. (...)
- Please clear the plates.
- Pode limpas os platos. (...)
- The check, please.
- A conta, por favor. (...)
 Money
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Acceptan vostedes dollares americáns/australiáns/canadienses? (...)
- Do you accept British pounds?
- Acceptan vostedes liras esterlines? (...)
- Do you accept cr cards?
- Acceptan vostedes tarxetas de crédito? (...)
- Can you change money for me?
- Podes cambiarme diñeiro? (...)
- Where can I get money changed?
- Onde podo obteñer cambio de diñeiro? (...)
- Can you change a traveler's check for me?
- Podes cambiarme cheques de viaxe?
- Where can I get a traveler's check changed?
- Onde podo obter cheques de viaxe? (...)
- What is the exchange rate?
- Canto é a taxa de cambio? (...)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Onde hai un caixeiro automático? (...)
Shopping
- Do you have this in my size?
- Teniu això en la meva talla? (...)
- How much is this?
- Quant costa això? (...)
- That's too expensive.
- És massa car. (...)
- Would you take _____?
- Agafaries _____? (...)
- expensive
- car (...)
- cheap
- barat (...)
- I can't afford it.
- No puc pagar-ho. (...)
- I don't want it.
- No ho vull. (...)
- You're cheating me.
- M'estàs timant. (...)
- I'm not interested.
- No hi estic interessat. (..)
- OK, I'll take it.
- D'acord, me'l quedo. (...)
- Can I have a bag?
- Em pots donar una bossa? (...)
- Do you ship (overseas)?
- Feu enviaments (a l'estranger)? (...)
- I need...
- Necssito... (...)
- ...toothpaste.
- ...pasta de dents. (...)
- ...a toothbrush.
- ...raspallde dents. (...)
- ...tampons.
- ...tampons. (...)
- ...soap.
- ...sabó. (...)
- ...shampoo.
- ...xampú. (...)
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ...calmant. (...)
- ...cold medicine.
- ...medicina per el refredat. (...)
- ...stomach medicine.
- ...medicina per l'estómac. (...)
- ...a razor.
- ...una fulla d'afeitar. (...)
- ...an umbrella.
- ...un paraigües. (...)
- ...sunblock lotion.
- ...crema protectora pel sol. (...)
- ...a postcard.
- ...una postal. (...)
- ...postage stamps.
- ...segells. (...)
- ...batteries.
- ...piles. (...)
- ...writing paper.
- ...paper per escriure. (...)
- ...a pen.
- ...un bolígraf. (...)
- ...English-language books.
- .. llibres en anglès. (...)
- ...English-language magazines.
- ...revistes en anglès. (...)
- ...an English-language newspaper.
- ...diari en anglès. (...)
- ...an English-English dictionary.
- ...diccionari anglès-anglès. (...)
 Driving
- I want to rent a car.
- Vull llogar un cotxe. (...)
- Can I get insurance?
- Puc obtenir una assegurança? (...)
- stop (on a street sign)
- para (...)
- one way
- un sentit (...)
- yield
- cedeix el pas (...)
- no parking
- no aparar (...)
- speed limit
- límit de velocitat (...)
- gas (petrol) station
- gasolinera (...)
- petrol
- gasolina (...)
- diesel
- gas-oil (...)
Authority
- I haven't done anything wrong.
- Nom fizem nada mau. (...)
- It was a misunderstanding.
- Foi um mal-entendido. (...)
- Where are you taking me?
- Onde me levam? (...)
- Am I under arrest?
- Estou arrestado? (...)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Som um cidadão americano/australiano/britânico/canadiano. (...)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Quero falar com a Embaixada/o Consulado americano/australiano/britânico/canadiano. (...)
- I want to talk to a lawyer.
- Quero falar com um advogado. (...)
- Can I just pay a fine now?
- Podo pagar umha multa agora? (...)
External Links
|